เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

give up the ghost แปล

การออกเสียง:
"give up the ghost" การใช้
คำแปลมือถือ
  • v.
    ตาย [tāi]
  • give     1) vt. ให้ ที่เกี่ยวข้อง: ส่งให้, ยอมยกให้, มอบให้ ชื่อพ้อง:
  • give up     1) phrase. v. ยกเลิก ที่เกี่ยวข้อง: หยุดทำ, ละทิ้ง, เลิก, ยอมทิ้ง 2)
  • up     1) adv. ในแนวขึ้น ที่เกี่ยวข้อง: ในทิศทางขึ้น คำตรงข้าม: down 2)
  • ghost     n. ผี ที่เกี่ยวข้อง: ปีศาจ, วิญญาณ, ภูตผี ชื่อพ้อง: spirit
  • give-up the ghost    ถึงแก่กรรม สาปสูญ เน่าเปื่อย สวรรคต มรณภาพ ถึงแก่พิราลัย ทิวงคต ล้ม เข้าโลง ซี้ เสียชีวิต จบชีวิต ตาย เสด็จสวรรคต สิ้นใจ ถึงชีพิตักษัย ถึงแก่อนิจกรรม ถึงแก่อสัญกรรม จากไป ดับ สิ้นพระชนม์ สิ้นลม สิ้น
  • yield up the ghost    idm. ตาย ที่เกี่ยวข้อง: สูญสิ้น ชื่อพ้อง: give up
  • give up to    1) phrase. v. ยอมมอบตัวกับ ชื่อพ้อง: give over to, yield to 2) phrase. v. เตรียม (เวลาหรือสถานที่เพื่อ) ชื่อพ้อง: give over to 3) phrase. v. อุทิศให้กับ ที่เกี่ยวข้อง: ทุ่มเทกับ ชื่อพ
  • not give up    v. exp. ไม่ยอมแพ้ [mai yøm phaē]
  • not to give up    มิลดละ
  • don't give up    v. exp. อย่ายอมแพ้ [yā yøm phaē]
  • give let up    อ่อนข้อ ลดลาวาศอก ผ่อนปรน
  • give oneself up    1. v. เข้าหา [khao hā] 2. v. exp. มอบตัว [møp tūa]
  • give something up    v. เสียสละ [sīa sa la]
  • give up drinking    v. exp. อดเหล้า [ot lao]
  • give up halfway    v. exp. เลิกล้มกลางคัน [loēk lom klāng khan]
ประโยค
  • ผมรู้วิธีที่จะทำให้คุณฟูลเลอร์ เฉลยเรื่องผี
    And I think I know just how to get Mr. Fuller to give up the ghost.
  • 19 ใครนะจะสู้คดีกับข้า เพราะบัดนี้ ถ้าข้านิ่งเสีย ข้าก็จะตาย
    19 Who is he that will plead with me? for now, if I hold my tongue, I shall give up the ghost.
  • อืม... สงสัยหัวเทียนบอดน่ะ มีอะไหล่มั้ย
    Yeah... it could be that the plug has given up the ghost.
  • คุณสวอน ฉันมิสบาร์นส์จากสรรพากร
    The funny thing is, I'd completely given up the ghost until this shameful piece of self-promotion landed in my lap. Vincent, who is this? What's she talking about?
  • «แต่มนุษย์ตาย และล้มพังพาบ เออ มนุษย์สิ้นลมหายใจและเขาอยู่ที่ไหนเล่า» (โยบ 14:10)
    «Man dies, and wastes away: yes, man gives up the ghost, and where is he?» (Job 14:10)
  • 17 อายุแห่งชีวิตของอิชมาเอล คือหนึ่งร้อยสามสิบเจ็ดปี ท่านสิ้นลมหายใจและถูกรวบรวมไว้กับบรรพบุรุษของท่าน
    17 And these are the years of the life of Ishmael, an hundred and thirty and seven years: and he gave up the ghost and died; and was gathered unto his people.
  • ในฐานะที่เป็นฮาร์ดดิสก์ที่คุณบอกว่าคุณพบเว็บไซต์ที่ไม่ดีมากมาย ... งั้นผมพูด ... และให้ขึ้นผีและก็ถึงเวลาที่จะเริ่มต้นการช้อปปิ้งอีก
    As HDD that you say you found many bad sites ... .What I say ... and gave up the ghost and it's time to start shopping for another.
  • 29 อิสอัคก็สิ้นลมหายใจ ท่านชราและแก่หง่อมมากเมื่อสิ้นชีวิต และไปอยู่ร่วมบรรพบุรุษของท่าน เอซาวและยาโคบบุตรชายของตนก็นำท่านไปฝังเสีย
    29 And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto his people, being old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him.
  • 46 พระเยซูทรงร้องเสียงดังตรัสว่า "พระบิดาเจ้าข้า ข้าพระองค์ฝากจิตวิญญาณของข้าพระองค์ไว้ในพระหัตถ์ของพระองค์" ตรัสอย่างนั้นแล้ว จึงทรงปล่อยพระวิญญาณจิตให้ออกไป
    46 And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost.
  • 19 ข้าพเจ้าได้ร้องเรียกบรรดาคนรักของข้าพเจ้า แต่เขาทั้งหลายได้หลอกลวงข้าพเจ้า พวกปุโรหิตและพวกผู้ใหญ่ของข้าพเจ้าก็ตายที่กลางเมือง ขณะเมื่อเขาออกหาอาหารเพื่อประทังชีวิตของตน
    I called for my lovers, they deceived me: my priests and mine elders gave up the ghost in the city, while they sought their meat to relieve their souls.
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:  1  2